各市科技局,各有關單位:
爲落實好(hǎo)我省與以色列簽署的産業研發合作(zuò)協議(yì),根據雙方共同商定的2020年工(gōng)作(zuò)計(jì)劃,将于2020年7月起聯合征集山東—以色列國際科技合作(zuò)項目。現(xiàn)将有關事(shì)項通知(zhī)如下(xià):
一、項目征集範圍及條件
根據協議(yì)相關要求,申報(bào)項目應由合作(zuò)雙方在高(gāo)新技術領域開(kāi)展,以成果轉化和(hé)實現(xiàn)産業化爲目的的聯合研發、技術引進、技術轉移和(hé)應用(yòng)等項目。項目應具有明(míng)确商業前景、良好(hǎo)社會(huì)效益并能(néng)爲雙方産業發展帶來(lái)共赢。本年度支持的重點領域爲新一代信息技術、現(xiàn)代高(gāo)效農(nóng)業、現(xiàn)代海洋、醫(yī)養健康等新舊動能(néng)轉換重點産業。
(一)雙方均須以企業爲主體申報(bào),高(gāo)校和(hé)科研機構可作(zuò)爲技術合作(zuò)方參與,申報(bào)企業應具有項目所需技術、資金(jīn)及将研發成果産業化的實力和(hé)能(néng)力。
(二)項目内容爲新産品、新工(gōng)藝研發及面向全球市場産業化,或引進以色列高(gāo)新技術在我省應用(yòng)并實現(xiàn)産業化。項目須創新水(shuǐ)平高(gāo),有助于我省産業發展關鍵技術的突破和(hé)提升。
(三)項目成熟可行,合作(zuò)雙方事(shì)先對(duì)知(zhī)識産權歸屬和(hé)産品或工(gōng)藝的商業化計(jì)劃達成一緻。
(四)項目應闡明(míng)雙方參與單位對(duì)項目所做的貢獻和(hé)分工(gōng),并體現(xiàn)雙方利益的平衡及對(duì)彼此的重要意義。
二、具體組織方式
(一)本次項目征集采取自(zì)主申報(bào)、共同申請(qǐng)方式。雙方已達成合作(zuò)協議(yì)和(hé)意向,或有明(míng)确合作(zuò)夥伴關系并正在商談的項目,請(qǐng)填寫《山東—以色列雙邊合作(zuò)項目表》。
(二)中方項目申報(bào)單位請(qǐng)于2020年9月6日前将《山東—以色列雙邊合作(zuò)項目表》及相應附件掃描爲PDF文(wén)件,與可編輯的電子版文(wén)件一并發送至skjthzc@shandong.cn,無需提供紙(zhǐ)質材料。以色列方項目申報(bào)單位按照以色列創新署的通知(zhī)要求進行申報(bào)工(gōng)作(zuò)。
(三)經省科技廳與以色列創新署雙邊聯委會(huì)研究,确定雙方共同支持的合作(zuò)項目。
三、聯系人
郭曉紅(hóng) 省對(duì)外(wài)科技交流中心
電話(huà):0531-66777098(申報(bào)材料受理(lǐ))
E-mail:skjthzc@shandong.cn
王南南 省科技廳科技合作(zuò)處
電話(huà):0531-66777038(項目管理(lǐ)及政策咨詢)
Nofar Hamrany 以色列創新署國際合作(zuò)部
電話(huà):+972 3 5118117
郵箱: Nofar.Hamrany@innovationisrael.org.il
地址:Malha Technology Park, Jerusalem, Israel
附件:
1.2020年度山東—以色列國際科技合作(zuò)項目申報(bào)說明(míng)
2.山東—以色列國際科技合作(zuò)項目申報(bào)表
附件下(xià)載:
1.2020年度山東—以色列國際科技合作(zuò)項目申報(bào)說明(míng).docx
2.山東—以色列國際科技合作(zuò)項目申報(bào)表.docx
山東省科學技術廳
2020年7月7日